بی بی جون
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۰۳ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
اقای کنی بیاید در یک دانشگاه زبان انگلیسی و نه بصورت انتخاب شده از قبل بلکه جلوی خبر نگاران بصورت زنده و دانشجوی نه ترم بالا بلکه ترم اول از او چند سوال به صورت زنده بپرسد بعد ببینیم او میفهمد شخص چه گفته یا مثل روحانی که خبر نگار از او انگلیسی پرسید و او با نیش باز مثل همیشه در جواب به فارسی می گوید من خیلی وقت است انگلیسی صحبت نکردم و یادم رفته ان هم کسی که به قول خودشان دکترا از دانشگاه خارج دارد اینها همه بی سواد هستند
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۱۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
آقای کاندیدای پوششی
اگر یک درصد هم احتمال می‌دادی به اندازه همین عددی که ناچیز میدانی، رای آوری داشتی آیا باز هم در نقش پوششی ظاهر می شدی یا تا آخر تئاتر در صحنه باقی می ماندی؟
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۳۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
این باقری کنی اصلا انگلیسی نمی داند پنج تا مترجم همراه دارد
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۳۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
هنگام خواندن متن دقت کنید ایشان نگفتند که زبان انگلیسی بلد نیست لطفا یکبار دیگر متن را بخوانید متوجه میشوید.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۳۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
آقای زاکانی مردم خشمگین هستند کمتر افاضات کنید شما فقط شهر را تمیز کنید تا این نیز بگذرد
کریم
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۵:۳۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
علی باقری به فارسی مذاکره می‌کند:
یکی از محاسن برزگ فارسی صحبت کردن آقای باقری در مذاکرات اجازه ورود امریکا به برجام، این است که انهایی که ژست انگلیسی بلد بودن را میگرفتن دست آخر مورد تمسخر وندی شرمن قرار گرفتند که معلوم شد فقط معانی عامی کلمات انگلیسی را میدانند و معانی و آنها در کار بردهای مختلف این کلمات را نمیدانستند، البته تنعاون سنگین این ژست انها (ظریف و عراقچی) را طبق معمول ملت ایران پرداخت میکنند. ایکاش طرف ایران متن فارسی مذاکرات ورود مجدد را با توافق برجام به امضای طرفهای مقابل برساند که هر طرف متنی از مذاکرات اجازه ورود مجدد امریکا به برجام را در اختیار داشته باشند تا دیگر وندی به متلک نگوید که مقصر ما نیستیم که شما از این معنی کلمه انگلیس بی خبر بودید. یکی از محاسن برزگ فارسی صحبت کردن آقای باقری در مذاکرات اجازه ورود امریکا به برجام، این است که انهایی که ژست انگلیسی بلد بودن را میگرفتن دست آخر مورد تمسخر وندی شرمن قرار گرفتند که معلوم شد فقط معانی عامی کلمات انگلیسی را میدانند و معانی و آنها در کار بردهای مختلف این کلمات را نمیدانستند، البته تنعاون سنگین این ژست انها (ظریف و عراقچی) را طبق معمول ملت ایران پرداخت میکنند. ایکاش طرف ایران متن فارسی مذاکرات ورود مجدد را با توافق برجام به امضای طرفهای مقابل برساند که هر طرف متنی از مذاکرات اجازه ورود مجدد امریکا به برجام را در اختیار داشته باشند تا دیگر وندی به متلک نگوید که مقصر ما نیستیم که شما از این معنی کلمه انگلیس بی خبر بودید.
پاسخ ها
ناشناس
| Sweden |
۱۶:۳۲ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
به روی چشم، متن مذاکرات به زبان فارسی به ضای طرف خارجی می‌رسد و آنها هم‌چشم بسته امضا میکنن، چطوره کلا زبان فارسی رو در دنیا به عنوان زبان بالملللی جایگزین کنیم؟ چه معنی داره ما بریم انگلیسی یاد بگیریم؟؟؟ اونا برن فارسی یاد بگیرن
ناشناس
|
United States of America
|
۱۶:۳۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
ايرانيان در ايران خود را محور ميدانند وا وقتى به خارج پاًميگذارند متوجه كم دانى خود شده ولى به روى مبارك نمى اورند و در برگشت به ايران بجاي اصلاح خود به همان پاشنه سابق عمل ميكنند
غربيها از علوم مدرن ٤٠٠ سال جلو ترند
براي مذاكره خوب بايد علم انان را فرا گرفت و با عقل و دانش و مترجم و وكيل بين المال حاذق به زبان حقوق بين الملل مذاكره كرد و گرنه تفاوت suspend تعليق و lift برداشتن خيلى است و هر دو كلمه بايد در قرارداد ها بايد تعريف شوند
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۶:۳۹ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
واقعا شرم بر این شهردار و ننگ به ما ، الان که واقعا نیاز به وحدت هست، راست و چپ و ...، این چه صحبت عجیبی هست؟ حیا کن
رضا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۷:۴۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
آقای زاکانی تعداد رای های خودشون رو دیدن دیگه ۱۵ میلیون عددی نیست براشون ؟!!
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۸:۱۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
نمیدونم چه اصراری هست که افراد نالایق رو مسئول میکنن
اون از مجلسی ها این هم از شهردار ....
اگه اینا به هر علت براتون کاری کردن یه پول قلمبه بهشون بدین برن کانادا و اروپا با بچه هاشون خوش باشن و مسئولیت رو بدین به افراد لایق با سواد سلیم النفس
نظرات بیشتر