ایرانی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۳۱ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
اول اینکه چه بهتر بود آقای قلعه نویی خودش شش ماه کلاس مکالمه فشرده میرفت که یه مقدار از هزینه های فدراسیون بابت مترجم هم کم میشد ، دوم اینکه خب چرا علیرضا جهانبخش را نذاشتید برای ترجمه، واقعا همه جا باید آبروریزی کنید؟!
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۹:۳۹ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
جهانبخش رو بذارن بعد خود تحقیر ها بگن که
ایران
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۴۸ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
خب معلومه یکی بخاد فارسی صحبت کنه عه عه میکنه بعد مربی چند دقیقه صحبت میکنه واین باید یادش باشه بعد به انگلیسی صحبت کنه این نرمال هس
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۴:۵۷ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
عه عه يعنى جه?
محمد
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۰۴ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
بنده خدا از رو هم نمیتونه بخونه . راستی پسر کیه /!!!!!!
علی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۵۱ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
بهتر از اون وزیر خارجه هست
خدایار زمزم
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۲۸ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
درود. من در صحبت کردن ایشان اشتباه لفظی و کلمه‌ای نمی بینم قرائت هم درست بوده بعضی وقتا استرس باعث میشه آدم اینطور حرف بزنه چه بسا اگه فارسی هم بخواست بگه باز همین طوری می گفت . الکی جو سازی نکنید. هیچ مشکلی نداشت و درست تلفظ می کرد. تازه از وزیر امور خارجه صدرصد بهتر بود
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۴۲ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
همه چیمون بهم میاد
سیدمجید میرتاج الدینی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۴:۰۰ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
با سلام خود انگلیسی زبانها هم حین صحبت یک جمله ویا کلمه رو چندین بار تکرار میکنند،این خاصیت زبان انگلیسی است....در ضمن اونا مثل ما رودکی ،فردوسی ،خواجوی کرمانی و حافظ و سعدی ندارن که این قدر بلیغ و شفاف صحبت کنند ،از تمام دنیای به عشق حافظ و سعدی و فردوسی به ایران می آیند. آیا شما از شاعران آنها آوازه ای دارید؟بنازم ایران وایرانی حتی اگر با لکنت حرف بزند
پاسخ ها
ناشناس
| France |
۱۵:۰۸ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
حرف بیخود نزن...طرف بی سواده...توجیح نکن
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۶:۴۳ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
بیسواد اونیه که توجیه را مینویسه توجیح
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۰۰:۲۹ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۵
اصلا چه ربطی داره
علی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۵:۲۳ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
به نظرم فدراسیون برای اینکه یکی از آشناهاشو به خرج فدراسیون ببره قطر این بابا رو به عنوان مترجم معرفی کرده اگر نه یک نفر که 2 ترم کلاس زبان رفته از اون بهتر صحبت میکنه
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۲۲:۱۲ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
واز اون بی سواد تر تویی که کلمه مینویسه رو باید جدا باشه
می نویسه
فهیم
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۵:۴۴ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
تحت تأثیر جو قرار گرفته و استرس داره؛ البته تلفظش جالب نیست و احتمالاً بر اساس بند پ استخدام شده و حق فرد مستعد و لایق دیگری رو خورده.
ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۱۶:۴۰ - ۱۴۰۲/۱۰/۲۴
داماد کی هست ایشون؟؟
نظرات بیشتر