نوشته اید:
انزوای مجازی تقریبا همان انزوای اجتماعی است که وضعیت عدم ارتباط کامل یا تقریباً کامل بین یک فرد و جامعه ایجاد می شود. اما در این مورد اعتیاد به وی به فضای مجازی عامل اصلی بوده و احتمالا اختلالات دیگری را نیز ایجاد می کند.
اگر منظورتان دنیای مجازی است که اصلأ اینطور نیست , اتفاقأ افرادی که کمتر در دنیای مجازی هستند و اپلیکشنهای پیام رسان کمتری بر رو گوشی خود دارند معمولأ آدمهای اجتماعی تری هستند. و اتفاقأ الن دلون در دنیای مجازی صفحه و سایتی نداشت و بر خلاف گفته شما "اعتیاد به فضای مجازی" نداشت.
من فکر میکنم ترجمه بدی انجام شده.
در پایان یادی کنیم از دوبلور عزیز استاد خسرو خسروشاهی که اسم ایشان در ایران با اسم آلن دلون عجین شده است.
روحش شاد ولی یادمون باشه بخش زیادی از جذابیت آلن دلون بین ایرانیان بخاطر صدای دوبلور ایشون بود. این موضوع رو وقتی بهتر درک می کنید که یکی از فیلمهاشو با زبان اصلی ببینید.