پیشنهاد میشود واژه را در ویگاهی در معرض عموم قرار بدن و از کاربران درخواست کمک برای پیدا کردن واژه معادل کنند. من شک ندارم مردم واژههای قشنگتری را پیشنها میدن. حق الزحمهاش را هم خود عزیزان فرهنگستان دریافت کنند.
خود کلمه گل از کلمهGoal انگلیسی به معنای هدف آمده است. در زبان عرببی به دروازه، می گویند «هدف» و به دروازه بان می گویند «حامی الهدف» بعنی حمایت کننده یا مراقبت کننده از دروازه. حالا تو زبان پارسی بگوییم گل پاک؟؟؟
چه ربطی دارد؟
اومین قبلاً به جای کلمه رجیستری گفتید «ثبت». مگر کلمه «ثبت» یک واژه فارسی هست؟ ثبت خودش یک واژه عربی است.
این گونه به زبان پارسی بیشتر از این ضربه نزنیم