ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۱:۰۶ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۶
بهترین کار این است که اجازه عزیمت کشتی های بحرینی به ایران داده شود تا پوچ بودن ادعای انها مبنی بر تحت فشار بودن مردم خوزستان ابروی انها را ببرد و در کنار این کشتی های حمایتی ایران نیز به بحرین عازم گردند.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۳:۵۵ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۶
خیلی هم خوب است این رو می گن دیپلماسی فعال مردمی
حسين رونما
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۰۸:۲۰ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
بحرين عزيز از دست خلفاي جور نجاتت ميدهيم. اندكي صبر سحر نزديك است
ناشناس
|
United Arab Emirates
|
۰۹:۳۰ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
آقا این پلاکارد اشتباه دارد: باید "نحن قادمون "باشد.
معنی این جمله این است " ای اهل بحرین شما ها در حال آمدن هستید "
معنی درست " ای اهل بحرین ما داریم می اییم"
سینا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۰۰ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
اینکه خیلی خوبه . ماکاروان چندنفری بحرینی را در خاک خودمان بپذیریم تاهم توهم مشکل در اهواز برطرف شود وهم یک امتیازی برای رفتن کاروان ایرانی به بحرین فراهم شود.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۱۸ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
برار سر همشونه می بریم ، ها چی خیال کردی (به نقل از شیر فرهاد)
افتخاري
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۳۹ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
بحرين كه هموطاناي ما هستند مگه يادتون رفته كه تا چند سال پيش بحرين مال مابود حالا ما ميخاييم بريم به هموطنامون سري بزنيم يا اونا بيان اينجا
1
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۵۵ - ۱۳۹۰/۰۲/۲۷
احتمالا قادم به معنی پیشتاز و پیشرو سر بودن هست.. یعنی کسی که پیروز واقعیه!