باید وازه جدید را قبل از اینکه بیگانه ان مرسوم شود پارسی انرا درست کرد و به کار برد.مثلا شما بگوئید بالگرد یا چرخگرد صد سال دیگر مردم میگویند هلیکوپتر.
باور به اینکه تنی چند از باشندگان فرهنگستان شایسته این نهاد بسیار مهم نیستند و باید جایشان را به افرادی شایسته و فرهیخته مانند استاد گرامی آقای کزازی بدهند تا مانند گذشته فرهنگستان پاسدار زبان ملی و رسمی کشور باشد به امید روزی که پای افراد سیاسی و غیر فرهنگی از فرهنگستان کوتاه شود پاینده زبان شیرین پارسی پاینده ایران
ایشان با این فرهنگ سازی و با کلمات جدید و با ادبیات ولغات "قلمبه سلنبه" می خواستند چگونه دیپلماسی داشته باشند.
راستی بیچاره مترجمی که با اینها میره سمینار و .....
عملکرد فرهنگستان در دهه های گذشته بسیار خوب بوده نمونه آن کلماتی مثل :
دانشگاه پاسگاه فرودگاه و....
بوده ولی اقایون جدید کلا مشکل دارند و کلماتی ثقیل را اختراع می کنند
اولین ویژگی کلمات ان است که راحت تلفظ شود و با کلمات دیگر قاطی نشود
بارها شده یارانه و رایانه رو مردم با هم قاطی می کنند و ...
1-برای من پاره ای از این دیدگاه های نوشته شده در زیر این مقاله خنده دار است برای نمونه گفته "زبان فارسی 70 درصدش عربیه " !! ویا " زبان ضعیفی است که ظرفیت ساختن کلمه های جدید را ندارد" ! این دیدگاه ها بیشتر به جک (شوخی) مانند است تا دیدگاه . آخر مگر میشود زبان اول شعر جهان توانایی نداشته باشد ویا زبان ناتوانی باشد؟ . 2- برای تمام واژه عربی وارد شده در زبان پارسی همتراز پارسی وجود دارد 3- واژه های ترکی وارد شده به زبان پارسی بسیار بسیار اندک و انگشت شمار هست ولی واژه هایی که از پارسی به ترکی وارد شده بسیار زیاد است