معلم چهارم
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۳۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۰۷
بنده معلم چهارم دبستان هستم . کلمه ی طوفان در درس چهارم (ارزش علم) فارسی خوانداری به صورت توفان نوشته شده در صورتی که منظور نویسنده حادثه طبیعی می باشد.
"روزنامه نگاران بی دقتی می کنند چون تعلیم یافته ی اموزش و پرورش بی دقت ما هستند..."
به چند جمله به کار رفته در این درس توجه کنید:
روزی کشتی گرفتار توفان شد.
حکیم فهمید که از بلای توفان نجات یافته است.
هرچه داشتم توفان با خود برد.
و...
حالا من معلم چطور به بچه ها املا بگم ...
اگر دانش آموز نوشت طوفان غلط بگیرم ...
فرید
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۶:۴۹ - ۱۳۹۴/۰۳/۲۶
به نظر من حروف زائد باید از الفبای فارسی حذف بشن. اگه یه کلمه ای دو تا معنی داشته باشه معنی صحیح از طریق خود جمله منتقل میشه و نیازی به دو نوع نوشتار نیست :
شیر پر چرپ برای سلامتی خوب نیست.
خانه اصلی شیر جنگل است.
شیر آب را ببندید.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۱:۵۱ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۳
چه جالب. ممنون که ی چیز جدید یادم دادید.
هستی مهدیان
|
Germany
|
۱۳:۵۹ - ۱۳۹۵/۰۹/۱۲
چرا درمورد توفان نمی نویسید؟
پدرام
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۱۷ - ۱۳۹۶/۰۲/۲۵
این آقای محترم که اسم خودشان را استاد گذاشته‌ است اگر یک جستجوی اینترنتی می‌کرد می‌فهمید که کلمه "تای فون" یونانی نیست بلکه چینی است و به احتمال قوی از فارسی وارد چینی شده
یحیی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۷:۰۵ - ۱۳۹۶/۰۳/۰۳
سلام به نظر من واژه توفان درست هست چون توفان باعث نابودی و تلفات میشود.
Farhad
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۳:۲۹ - ۱۳۹۸/۰۸/۰۳
صحفه ۳۶ کتاب فارسی چهارم دبستان ،همین کلمه طوفان یا توفان رو،با توفان نوشته و بچه هارو به اشتباه می اندازه .
*
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۷:۴۵ - ۱۳۹۸/۱۰/۰۲
خوب بود
ناشناس
|
Germany
|
۲۰:۱۱ - ۱۳۹۸/۱۰/۰۶
آن همه در آخر کلمه های فارسی غبطه
محمد
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۹:۵۸ - ۱۳۹۹/۰۴/۱۷
بنظر من ته ران خیلی قشنگتر از تهران هست.
نظرات بیشتر