نبض خبر

سطح مکالمه انگلیسی لیلا فروهر

کد خبر: ۱۱۹۲۰۶۰
تاریخ انتشار: ۱۸ شهريور ۱۴۰۲ - ۱۰:۱۱ 09 September 2023
تعداد بازدید : 44932
کد خبر: ۱۱۹۲۰۶۰
|
۱۸ شهريور ۱۴۰۲ - ۱۰:۱۱ 09 September 2023
|
109183 بازدید
|
بازدید 109183
ویدیویی از صحبت‌های لیلا فروهر در شبکه‌های اجتماعی وایرال شده که نشان می‌دهد این خواننده لس آنجلسی بعد از چند دهه زندگی در لس آنجلس حتی نمی‌تواند یک مکالمه انگلیسی ساده داشته باشد و از این بابت او مورد تمسخر واقع شده است. در تابناک می‌بینید.
اشتراک گذاری
برچسب ها
مطالب مرتبط
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۶
در انتظار بررسی: ۳۰
انتشار یافته: ۵۴
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۴۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
وزیر امور خارجه که نیست
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۰:۵۷ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
وزیر خارجه ایران که مجبور نیست از یک سوپری انگلیسی خرید کنه. با خودش مترجم می بره اما لیلا چطور توی آمریکا زندگی کرده؟!
ناشناس
| Germany |
۱۱:۰۸ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
وزیر خارجه و تقریبا همه اعضا دولت و مجلس هم سواد انگلیسی ندارند
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۱:۳۵ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
در مجلس یک نفر قادر به درک متن اصلی برجام نبود و چندین ماه طول کشید تا متن برجام ترجمه شود و نمایندگان کشور قادر به خواندن اولیه آن شوند. وزیر امور خارجه هم جای خود که صحبت های ایشان به انگلیسی از روی متن و به عربی بفور در فضای مجازی موجود هست . درجلسه گروه 5+1 هم که آقای امیرعبدالهیان شاکی بودند که چرا دیگران به فارسی صحبت نمیکنند ما هم متوجه بشیم
سلام
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۱:۳۸ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
گل گفتی ولی نشان از هوش و استعداد کمش داره
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۱:۵۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
گرد پای علی آبادی هم نمی رشه.... از روی متن هم نمی توانست بخواند... این بنده خدا نه وزیر نفته، نه عضو اپک، نه ادعایی داره... یه بنده ی خدا است.. همین..
لاادری
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۴۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
دلبندم ایشون یه خواننده آهنگهای فارسی هستند اگر دنبال تمسخرید به وزیر و وزارت خارجه و ابرامو و دوستان نگاهی بندازید
پاسخ ها
مگ مگ
| Iran (Islamic Republic of) |
۲۰:۲۹ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
البته برای اینکه لهجه فارسی اش خراب نشود باشد ب
ولی شما می توانید سخنرانی دکتر خاندوزی به انگلیسی را ببینید گرچه در جلسات و مذاکرات بهتر است مترجم هم باشد تا
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۴۷ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
تو کلاسهای آموزشگاه دکتر محمود شرکت کنه سه سوته راه میافته
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۵:۴۳ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
مموتی
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۶:۵۸ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
وان دقیقه
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۰:۵۷ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
چطور اینها 40 سال در آمریکا زندگی کردند؟! یعنی چطور نیاز روزمره شون رو رفع کردند؟! واقعاً حیرت انگیزه
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۱:۲۴ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
تو محله ایرانیا زندگی میکنن
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۳:۱۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
من هم تو ایران به دنیا اومدم، بزرگ شدم و تا حالا جز فارسی به زبان دیگری تکلم نداشته ام.
با ابن ها بر اثر پیری تو صحبت های روز مره ام خصوصا در پاسگاه و دادگاه به تت پپ می افتم ...
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۰۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
حالا اون سواد انگلیسیش به خودش مربوط! ..... ولی مسوولین مرتبط با امور بین الملل کشور اسلامیمون چی؟؟؟ بهتر از ایشون هستند؟؟
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۲۳ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
بی سوادی مسئولین کشور که آسیب زاست باید بررسی شود نه بی سوادی لیلاجان
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۲:۳۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
یعنی بلد بودن زبان خارجه نشانه سواده؟ ما این هم استاد دانشگاه در زبان فارسی داریم یعنی به زعم شما بی سوادن؟ ایشان خیلی خانم با شخصیت ان که فارسی را سلیس و فرهیخته حرف می زنن
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۲۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
تلفظش از امیر عبدالهیان خیلی بهتره
بهرام
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۴۱ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
اینهم دقیقا مثل وزیر امور خارجه ما صحبت میکند
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۲۲:۳۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
عقده هاتون رو خالی کن وطن فروش صهیونیست
دنا اورمزد
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۴۹ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
اول اینکه برخی ها!!!!!!
داخل خود ایران هستند که هنوز هم کتاب های خود را!!!!به زبان دیگری می نویسند

دوم اینکه لیلا فروهر که دیپلماتیک نیست که به بیا بگوید
س
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۵۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۱۸
یاد دکتر کبیر دکتر محمود افتادم وان دقیقه. یک مینت ،???
نظرسنجی
عملکرد صد روز نخست دولت مسعود پزشکیان را چگونه ارزیابی می کنید؟