ترجمه یک متن فلسفی دوره ساسانی

کد خبر: ۱۴۰۲۸
|
۲۹ تير ۱۳۸۷ - ۱۸:۱۱ 19 July 2008
|
13300 بازدید
اين متن که رساله اي به زبان آرامي ست از طرف پولُس پارسي به خسرو انوشيروان نوشته شده. و با همکاري تيمي از متخصصين به کوشش سعيد حياتي و دکتر مصطفي يونسي در مراحل نهايي آماده سازي براي انتشار مي باشد.

سعيد حياتي در گفتگو باخبرنگار تابناك با اشاره به اينكه اثر مذكور اولين ترجمه کامل يک متن فلسفي دوره ساساني به زبان فارسي است افزود: رساله پولُس با معرفي کوتاه نويسنده و اثر، همچنين مخاطب (پادشاه کسري) آغاز مي شود. و با تعريف فلسفه: «دانستن صحيح همه چيز» به طرح اهميت فلسفه مي پردازد. مواردي مانند فلسفه بهتر از تمامي هداياست. ميوه آن از طلاي ناب بهتر و حاصل آن از نقره ارزشمندتر است.

وي (پولُس) در ادامه اشاراتي به دليل حيات انسان به واسطه بيان روح و اهميت دانش و اکتسابي بودن آن مي نمايد. آن گاه بحثي خداشناسي را پيش مي کشد و با طرح نقطه نظرات رقيب به تعريف ايمان و شعور روي مي آورد. در نهايت با طرح مفصل منطق ارسطو رساله خود را با اين جمله ختم مي کند:«به پايان رسيد بياني درباره همه هنر سخنوري ارسطو توسط پولُس پورسيا از شهر ديريشر به پادشاه خسرو.»
اشتراک گذاری
تور پاییز ۱۴۰۳ صفحه خبر
بلیط هواپیما
برچسب منتخب
# مهاجران افغان # حمله ایران به اسرائیل # قیمت دلار # سوریه # الجولانی # فیلترینگ
الی گشت
قیمت امروز آهن آلات
نظرسنجی
سرمربی بعدی تیم پرسپولیس چه کسی باشد؟