پس از آنکه پیوستن مزدک میرزایی به شبکه سعودی قطعی شد، این گمانه بیش از پیش شدت گرفت که ممکن است این شبکه سعودی در پی پخش بازیهای مقدماتی جام جهانی فوتبال و جام ملتهای فوتبال آسیا برود و بدین ترتیب برای جذب مخاطب به سمت و سویی برود که دیگر رقبایش در لندن به واسطه هزینه سنگین مالی موفق به انجامش نشدهاند؛ اقدامی که سیاستگذاران رسانه ملی باید در قبال آن تمهیداتی بیاندیشند و غافلگیر نشوند.
به گزارش «تابناک»؛ مزدک میرزایی از جمله سرشناسترین گزارشگرهایی است که حضورش بر روی آنتن تلویزیون کمرنگ شد و در نهایت اکنون مشخص شد به شبکه سعودی ایران اینترنشنال پیوسته است. درباره اقدام این گزارشگر و مجری تلویزیون مطابق با رویه معمول نقدهای فراوانی مطرح شد و اکنون با قوت گرفتن پیوستنش به این شبکه، این نقدها تشدید شده است. سوای اینکه چه گروهی باعث شدند تا طیفی از بهترین گزارشگران و مجریان تلویزیون به حاشیه رانده شوند و از میان آنها، میرزایی نتواند فشار را تحمل کند و ترک وطن نماید، باید به تبعات این اتفاق بیش از پیش توجه نشان داد.
برخی جریانهای خبری از روز گذشته مدعی شدند این مجری و گزارشگر بخشی از آرشیو صداوسیما را نیز با خود به لندن برده و قرار است با تکیه بر آن به تولید برنامه در این شبکه بپردازد. البته با توجه به اینکه یک بار آرشیو صداوسیما خارج شده و سر از شبکههایی نظیر من و تو درآورده مشخص نیست آیا محتوایی باقی مانده بوده که میرزایی با خود ببرد و همچنین اساساً میرزایی چه جنس محتوایی میتوانسته ببرد؟ آرشیو مسابقات فوتبال ایران در سطح بینالملل که نسخه باکیفیت آنها در فضای بینالمللی موجود بوده و خرید و فروش میشود؟ از سوی دیگر شایعات درباره طلب سنگین میرزایی از تلویزیون مطرح است که مشخص نیست تا میزان دقیق بوده و تا چه حد بر این واکنش او تاثیر داشته است.
مازیار ناظمی مجری باسابقه تلویزیون و مدیر روابط عمومی وزارت ورزش و جوانان در واکنش به این ادعاها، در توییتی که در آن حمید بعیدی نژاد سفیر ایران در لندن و آفکام (نهاد ناظر بر رسانهها در بریتانیا) را منشن کرده، تاکید نموده است: «...امیدوارم که اول مزدک به کشور برگرده و دوم اون آرشیو منحصراً متعلق به صداوسیماست و پخش آن پیگیری بین المللی داره، موضوع کپی رایت بین المللی و البته»؛ اظهاراتی که البته دقیق نیست چرا که ایران هنوز قوانین بینالمللی کپیرایت را نپذیرفته و صداوسیما نیز قائل به این قوانین نیست و بنابراین به لحاظ حقوقی نمیتواند خواستار پایبندی دیگر کشورها به حق مالکیتش باشد.
اگر چنین بستر حقوقی وجود داشت، قاعدتاً صداوسیما تاکنون از من و تو و بی بی سی فارسی بارها شکایت کرده بود و بابت نقض کپی رایت دهها میلیون دلار غرامت دریافت میکرد. بنابراین هر شخصی هر میزان محتوای صداوسیما که در بسترهای بینالمللی مالکیت معنوی آنها به ثبت نرسیده را از ایران خارج و به دیگر شبکهها بفروشد، دست رسانه ملی برای پیگیری حقوقی بسته است. در مقابل البته صداوسیما نیز سالیانه صدها میلیون دلار رایت خرید محتوا را پرداخت نکرده و بسیاری از محتواها را بدون خرید رایت بینالمللی دوبله و پخش میکند و نمیتوان تلویزیون را نیز آنچنان قربانی ماجرا تلقی کرد!
در این میان احتمال تازه، پخش بازیهای ایران در مقدماتی جام جهانی فوتبال و جام ملتهای فوتبال آسیا از این شبکه سعودی است. شواهد نشان میدهد با توجه به حمایت مستقیم مالی عربستان از ایران اینترنشنال که منجر به پرداختهای دستمزدهای سنگین و کوچ گروهی از خبرنگاران منوتو و بیبیسی فارسی به آن شده، این شبکه از عقبه مالی لازم برای پخش بازیهای ایران برخوردار است؛ هرچند بین اسپورت صاحب رایت بازیها ملاحظات جدی درباره پخش آزاد مسابقات از شبکههای ماهوارهای و فضای بینالمللی دارد و این مسئله در صورت حرکت شبکه عربستان به این سمت، برای آنها چالشزا خواهد بود.
البته با توجه به آنکه در مقاطعی نظیر زمان خرید رایت بازیهای جام جهانی تنشها میان طرف ایرانی و پخشکننده به اوج رسیده، بعید نیست پخش کننده در قبال دریافت مبلغ قابل توجهی، رایت بازیهای مقدماتی جام ملتها و جام باشگاههای آسیا را به این شبکه سعودی نیز بفروشد و بدین ترتیب در پی امتیازگیری از تلویزیون ایران برآید.
در هر حال باید مسئولان صداوسیما برای چنین اتفاقی سناریوهایی را داشته باشند، چرا که اگر چنین اتفاقی رخ دهد و بازیها با گزارش مزدک میرزایی به صورت زنده از شبکه ماهوارهای پخش شود، نه تنها توری برای مخاطب داخلی است بلکه به طور خاص فارسیزبانهای ساکن دیگر کشورها به طور خاص مخاطب بالقوه ایران اینترنشنال دست کم در زمان پخش این بازیها خواهند بود و این دامن جنگ رسانهای را به نقطه خطرناکی میرساند.