گاف مترجم وزیر خارجه آمریکا درباره ایران

کد خبر: ۸۶۸۱۴۴
|
۱۹ دی ۱۳۹۷ - ۰۹:۳۹ 09 January 2019
|
8823 بازدید
|
۳

مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرف‌های وی درباره ایران گاف داد.

به گزارش «تابناک» به نقل از مهر به نقل از خبرگزاری عمون، مسئولان وزارت خارجه اردن اعلام کردند که مترجم «مایک پمپئو» وزیر خارجه آمریکا در جریان کنفرانس خبری روز گذشته وی با ایمن الصفدی همتای اردنی اش درباره ایران دچار اشتباه شد.

پمپئو در این کنفرانس خبری گفت که اردن سال گذشته سفیر خود را از تهران فراخواند اما مترجم وی در زمان ترجمه مدعی شد که اردن سفیر ایران را از امان اخراج کرد این در حالی است که این اتفاق به هیچ عنوان روی نداده و سفیر ایران در اردن به فعالیت های مختلف خود در این کشور ادامه می دهد.

شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.

هنوز مشخص نشده که این اشتباه سهوا صورت گرفته و یا عمدی در کار بوده است.

اشتراک گذاری
تور پاییز ۱۴۰۳ صفحه خبر
بلیط هواپیما تبلیغ پایین متن خبر
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۷
انتشار یافته: ۳
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۰۹:۴۸ - ۱۳۹۷/۱۰/۱۹
چه گافی بزرگی ههه ههه
ناشناس
|
United States of America
|
۱۰:۱۴ - ۱۳۹۷/۱۰/۱۹
خوش خبر باشي، آقا مشتلق داري!!
(مرد ناحسابي مردم دارن از بدبختي ميميرن توي اين گروني، شماها دارين دنبال گاف ميگردين! خجالت داره واقعا)
پاسخ ها
صفر مطلق
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۲:۵۹ - ۱۳۹۷/۱۰/۱۹
يا شما دروغ مي گوييد يا ما اين بدبخت ها را نمي بينيم. يعني الان شما داري از بدبختي مي ميري. پس با چي اين كامنت و نوشتي نكنه رو فضا نوشتي
برچسب منتخب
# قیمت طلا # مهاجران افغان # حمله اسرائیل به ایران # ترامپ # حمله ایران به اسرائیل # قیمت دلار # سردار سلامی
الی گشت
قیمت امروز آهن آلات
نظرسنجی
عملکرد صد روز نخست دولت مسعود پزشکیان را چگونه ارزیابی می کنید؟