زیبایی‌های زبان فارسی مسحورکننده است

یک فارسی‌آموز هندی گفت: من دوست داشتم یک زبان خارجی را به عنوان زبان دوم بخوانم اما زمانی که با فارسی آشنا شدم، من این زبان را انتخاب نکردم و حقیقت این است زیبایی‌های فارسی مرا دلبسته و مجذوب خود کرد.
کد خبر: ۱۱۹۹۹۳۲
|
۲۹ مهر ۱۴۰۲ - ۲۰:۴۱ 21 October 2023
|
6314 بازدید
|

به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، سابقه زبان فارسی در هند تقریباً هزار سال است و فارسی، زبان علم و ادب و برای چندین قرن نیز  زبان رسمی این کشور بوده است. جالب است فارسی در دوره غزنویان به هند راه یافت و با تأسیس امپراطوری گورکانیان در هند به اوج پیشرفت خود رسید و برای سده‌های متمادی زبان شیرین فارسی زبان رسمی و دیوانی این کشور شد. شاعران بزرگی چون «بیدل» و «امیرخسرو دهلوی» به فارسی شعر گفته‌اند و بخش‌های زیادی از تاریخ، فرهنگ و ادبیات شبه‌قاره هند به این زبان نگاشته شده‌ است. علاقه به زبان فارسی صد البته در اشعار، کتیبه‌ها و آثار علمی و فرهنگی کشور هند نیز مشهود است و هم‌اکنون ایالت‌های مختلفی در هندوستان، جزو پررونق‌ترین مقاصد آموزش زبان فارسی در جهان به شمار می‌آیند.

به تازگی بنیاد سعدی به عنوان متولی آموزش و نشر زبان فارسی در خارج از مرزهای ملی، میزبان 13 نفر از فارسی‌آموزان هندی در مقطع دکتری شده است.

«نیتو باسکر» که لیسانس و فوق لیسانس خود را در رشته زبان فارسی گرفته و اکنون دانشجوی دکتری زبان فارسی است، یکی از همین مهمانان است که در گپ‌وگفتی صمیمی در خصوص دلایل حضورش در سفر به تهران می‌گوید: من دوست داشتم که یک زبان خارجی را به عنوان زبان دوم بخوانم و زمانی که با زبان فارسی آشنا شدم زیبایی‌های این زبان مرا جذب کرد.

یادگیری فارسی را انتخاب نکردم، زیبایی‌های این زبان مرا مجذوب کرد

وی ادامه داد: در ابتدا به اینکه تا مقطع دکتری زبان را ادامه بدهم، فکر نمی‌کردم اما هر چقدر جلوتر رفتم، شیرینی این زبان برای من بیشتر شد و باعث شد تا علاقمند شوم دکتری این رشته را هم اخذ کنم. به راستی من یادگیری فارسی را انتخاب نکردم و این زیبایی و قابلیت‌های هنری این زبان بود که مرا مسحور و مفتون خودش کرد.

اشعار پارسی سرمایه گرانسنگ ایرانیان است

دانشجوی دکتری زبان هندی شعرهای فارسی را بی‌بدیل توصیف کرده و بیان کرد: قطعاً بخش مورد علاقه من از زبان و ادبیات فارسی «شعرهای فارسی» است و در این زمینه از حافظ مولوی و فردوسی شعر می‌خوانم و به این شعرها علاقه زیادی دارم. شعر نو ایران هم برای من جذاب بوده و شعرهای نیما یوشیج را دوست دارم. در عصر حاضر که بسیاری ملاک ملائت یک کشور را آمار و شاخص‌های اقتصادی قلمداد می‌کنند بنظر سرمایه واقعی و ابدی ایرانی‌ها شعر پارسی و شخصیت وجودی شعرای بلندآوازه این کشور باستانی است.

ایران از بهترین کشورها برای زندگی است

باسکر گفت: این نخستین بار است که به ایران می‌آیم و این تجربه برای من بسیار هیجان‌انگیز است؛ ایران کشوری با یک عقبه فرهنگی غنی است. برخورد ایرانی‌ها با غیرایرانی‌ها در کمال احترام است و از همین رو من ایران را یکی از بهترین کشورها برای زندگی می‌دانم.

نسخه‌های اصیل فارسی در هند نادر هستند

وی درباره میزان دسترسی به منابع فارسی در هند توضیح داد: دسترسی به نام منابع فارسی در کشورمان وجود دارد اما برخی از نسخه‌ها و به ویژه نسخه‌های خطی اصیل تنها در ایران یافت می‌شوند. کتاب‌هایی که در سبک هندی نوشته شده به آسانی در کشور ما یافت می‌شود اما کتاب‌های کهن و کتاب‌های سبک خراسانی در هند بسیار نادر هستند.

مشتاق یادگیری نستعلیق فارسی هستم

فارسی‌آموز هندی در پایان یادآور شد: درخواستی که از مسئولین بنیاد سعدی داریم این است که در مدت برگزاری دوره دانش‌افزایی برای ما امکان دسترسی به کتاب‌های خطی و یا نسخه‌های الکترونیکی آنها را فراهم شود. افزون بر این موضوع خطاطی و خط نستعلیق فارسی نیز مورد علاقه بسیاری از ما فارسی‌آموزان است و علاقه بسیار داریم طی مدت حضورمان در تهران جدای از کلاس‌های درسی که برای ما برگزار می‌شود، به مسئله آموزش خط نیز پرداخته شود.

اشتراک گذاری
تور پاییز ۱۴۰۳ صفحه خبر
بلیط هواپیما تبلیغ پایین متن خبر
برچسب ها
مطالب مرتبط
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۱
در انتظار بررسی: ۴۰
انتشار یافته: ۱۰
پاشا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۱:۵۹ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
زبان تاحیکی از زیر شاخه‌های زبان عربی و هندی است
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۰۲ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
با احترام به تمام زبان ها و گویش های بومی، انصافا و بدون تعصب باید گفت زبان فارسی با وجود نقاط ضعفی که دارد، یک گنجینه غنی و ارزشمند انسانی و جهانی است که متاسفانه خودمان قدرش را نمی شناسیم.
حسین
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۰۹ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
غزنویان ، سلجوقیان و مغولها زبان فارسی رو زبان رسمی کردن و به خیلی از کشورها این زبان رو غالب کردن ولی نمیدونم چی شد آذربایجان فارس رو مغول و ترک کردن
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۰۹ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
دلبندم نسل جدید انچنان جنایت و خیانتی در حق زبان فارسی کرده اند که هیچ ملیتی با ادبیات خود نکرده اند.
سلدوزلو
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۲۰ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
بله خیلی زیباست 60درصد عربی بقیه انگلیسی وتورکی
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۲:۴۵ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
والا ما که زیبایی ندیدیم
زیبایی فقط در انگلیسی و آلمانی و فرانسویه
کوروش داریوشی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۳:۱۲ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
?????????زبان فارصی??????؟؟؟؟؟؟از کی چندمین لهجه ای ناقص زبان عربی شده زبان???????لهجه ای فارصی ۹۲درصد مشتق شده از عربی و تورکی و هندو هستش مابقی کلمات فرانسوی انگلیسی المانی و روسی میباشد و رسم الخط این لهجه ای بسیار ناقص و عقیم نیز عربی میباشد .
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۳:۳۷ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
کاش برخی این موضوع را درک میکردند انهای که کمر به نابودی فرهنگ وزبان ایرانیان بسته اند
من از بیگانگان هرگز ننالم که هرچه کرد با من اشنا کرد
درود بر روان فردوسی پاکزاد که این زبان را حفظ کرد
هلا ای بزرگ خردمند وراد درودم زجان بر روان توباد
مجید
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۳:۴۲ - ۱۴۰۲/۰۷/۲۹
فارسی زبان عقیم مقاله ای از دکتر محمدرضا باطنی اصفهانی در سایت بی بی سی فارسی.
پاسخ ها
ایرانی
| Iran (Islamic Republic of) |
۰۱:۱۰ - ۱۴۰۲/۰۷/۳۰
توی اون مقاله ساخت افعال رو عقیم دونسته نه زبان رو. زبان ناقص تو عقیم هست که حتی یک اثر مهم ادبی از صدسال گذشته ندارید
برچسب منتخب
# قیمت طلا # مهاجران افغان # حمله اسرائیل به ایران # ترامپ # حمله ایران به اسرائیل # قیمت دلار # سردار سلامی
الی گشت
قیمت امروز آهن آلات
نظرسنجی
عملکرد صد روز نخست دولت مسعود پزشکیان را چگونه ارزیابی می کنید؟