مسئولين شهري اصفهان عزم خود را جزم كرده اند تا تابلوهاي راهنمائي و رانندگي اين شهر توريست پرور!! را هر طور شده به انگليسي هم ترجمه كنند و متاسفانه اين شده است نهايت تلاششان براي ترجمه تابلوي سرعت گير (speed bump)!!
اين هم شيوه انتخابي هموطنان اصفهاني براي آموزش به همسايگان است!!
فرستنده: مهدی چراغعلی مخاطبان محترم می توانند مطالب دلخواه خود را در موضوعات مختلف، به آدرسnegaheshoma@tabnak.irارسال نمایند.
مخاطبان محترم برای ارسال مطالب خود باید چند نکته را در نظر داشته باشند:
1. این قالب جدید برای ارائه و معرفی«نگاه بییندگان به تمام موضوعات» می باشد.
2.مطالب اختصاصی یا گردآوری شده می تواند در قالب: ایده ، فیلم، عکس، گزارش تحلیلی، گزارش خبری، کاریکاتور و... باشد.
3. مطالب ارسال شده حتی الامکان با ذکر نام و نام خانوادگی فرستنده باشد.
4. موارد ارسالی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین جاری نداشته باشد.
5. مطالب ارسالی به زبان و فونت فارسی باشد.
6.مطالب ارسال شده حتی الامکان حاوی اطلاعات دقیق باشد.
مشخصات فنی
1. از ارسال تصاویر در متن فایلهای word خودداری شود.
2. حجم فایل تصویری ارسالی (به صورت gif یا jpg) بیشتر از 5 مگابایت نباشد.
3. حداکثر حجم فایل صوتی یا ویدیوپنجاه مگابایت باشد. (نوع فایل: wmv, flv, wav, mp3, wma)
به این نمیگویند مهمان نوازی میگویند بیگانه نوازی! در شهر توریستی استامبول که سالیانه چند میلیون گردشگر دارد به سختی می توان به انگلیسی بگویید نان و فروشنده جوان بداند نان می خواهید.