نجف دریابندری بدرود حیات گفت

کتاب «سال‌های جوانی و سیاست» که در پنج فصل با یک ضمیمه کتاب‌شناسی و نمایه منتشر شده، روایت جامعی از زندگی نجف دریابندری است. ترجمه برخی از آثار ارنست همینگوی، نظیر کتاب «وداع با اسلحه» از جمله شاهکار‌های اوست. سازمان میراث فرهنگی ایران، در سال ۱۳۹۶، آقای دریابندری را به عنوان گنجینه زنده بشری ثبت کرد.
کد خبر: ۹۷۶۲۲۸
|
۱۵ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۲:۲۳ 04 May 2020
|
17865 بازدید
|

نجف دریابندری بدرود حیات گفتنجف دریابندری از نویسندگان و مترجمین برجسته ایرانی که آثارش در بیش از نیم قرن اخیر در بازار نشر ایران مورد توجه بوده، در نود و یک سالگی بدرود حیات گفت.

به گزارش «تابناک»؛ نجف دریابندری امروز دوشنبه، پانزدهم اردیبهشت در نود و یک سالگی و پس از عمری تلاش در راه اعتلای فرهنگ درگذشت. سهراب دریابندری فرزند این مترجم پیشکسوت با انتشار پیامی در صفحه مجازی خود این خبر را اعلام و ضمن تسلیت به همه دوستداران او تقاضا کرد، به منظور جلوگیری از واگیر و بیماری به منزل ایشان مراجعه نکنند.نجف دریابندری بدرود حیات گفت

نجف دریابندری زاده اول شهریور ۱۳۰۸ در آبادان مترجم و نویسندهٔ معاصر ایرانی بود. دریابندری در این باره گفته بود: «تاریخ تولد من یک اشکالی دارد؛ در شناسنامه اول شهریور ۱۳۰۸ نوشته شده، ولی گویا در زمستان ۱۳۰۹ در آبادان متولد شده‌ام. علتش هم این است که پدرم گویا خیلی عجله داشته مرا بفرستد مدرسه. پنج سالم بود که مرا فرستاد مدرسه ملی آبادان که خصوصی بود. این مدرسه ملی کمی بعد بساطش برچیده شد.»

او درباره تحصیلش گفته بود: «من دانشکده ادبیات هم هیچ‌وقت نرفتم. درس و مدرسه را همان‌طور که زود شروع کرده بودم، زود هم رها کردم. من تا سال نهم در مدرسه رازی بودم و بعد تحصیل را رها کردم. حالا چی شد که رها کردم خیلی ساده است. معلمی داشتیم به اسم آقای علوی که معلم ریاضیات و هندسه بود. یک روز که درس رسم داشتیم و من رسم‌ام را نکشیده بودم، آمد پرسید رسم شما کجاست؟ گفتم که نیاوردم. گفت که خیلی خب پاشو برو بیار. من هم از کلاس رفتم بیرون که رسم‌ام را بیاورم و دیگر برنگشتم [می‌خندد] بعد از حدود هفت، هشت ده ما رفتم شرکت نفت».

چون آبادان سینما‌هایی داشت که فیلم‌های روز دنیا را برای خود انگلیسی‌ها نمایش می‌داد و ایرانی‌ها هم می‌توانستند این فیلم‌ها که در سینما‌های مخصوص نمایش داده می‌شد را تماشا کنند. این سینما‌ها برای طبقات مختلف مثل کارگران و کارمندان وجود داشت و نجف دریابندری می‌گوید زبان انگلیسی را در سینما و از طریق تماشای فیلم‌های زبان اصلی آموخته است. به گفته نجف دریابندری در این کتاب، او با گوش دادن به فیلم‌های خارجی در سینما، آنقدر زبان انگلیسی را خوب یاد گرفته بود که وقتی به شرکت نفت رفت، می‌توانست این زبان را هم بخواند و هم حرف بزند.

کتاب «سال‌های جوانی و سیاست» در پنج فصل با یک ضمیمه کتاب‌شناسی و نمایه منتشر شده، روایت جامعی از زندگی نجف دریابندری است. ترجمه برخی از آثار ارنست همینگوی، نظیر کتاب «وداع با اسلحه» از جمله شاهکار‌های او است. سازمان میراث فرهنگی ایران، در سال ۱۳۹۶، آقای دریابندری را به عنوان گنجینه زنده بشری ثبت کرد. دریابندری به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی جایزه «تورنتون وایلدر» را از دانشگاه کلمبیا دریافت کرد.

از دیگر آثار نجف دریابندری می‌توان به ترجمه «پیامبر و دیوانه» جبران خلیل جبران، «رگتایم» و «بیلی باتگیت» ادگار لورنس دکتروف، «یک گل سرخ برای امیلی» و «گور به گور» ویلیام فاکنر و «تاریخ فلسفه غرب» برتراند راسل و… اشاره کرد. مجموعه فعالیت‌های نجف دریابندری چنان وسیع است که از ادبیات، فلسفه تا مستطاب آشپزی را در بر می‌گیرد و گه‌گاه گوشه چشمی نیز به طنز نشان می‌دهد.

اشتراک گذاری
تور پاییز ۱۴۰۳ صفحه خبر
بلیط هواپیما
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۱
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۳۸
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۱۰ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
افسوس. روانش شاد و یادش گرامی.
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۴:۲۲ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
رفتن چنین گوهری حتی در نود سالگی زود بود وصدحیف
خدا غرق رحمتش کند
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۱۰ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
افسوس. روانش شاد و یادش گرامی.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۱۷ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خدا هم ایشان هم همسر عزیزشان خانم راستگو را رحمت کند
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۶:۱۴ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
مرحومه فهیمه راستکار
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۶:۱۴ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
بانو فهيمه راستكار . خدا هر دو نازنين را رحمت كند.
مهدی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۲۲ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
روحش شاد و در آرامش باشه
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۲۶ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خدا بخاطر تمام زحمات بی وقفه اش به ادبیات ایران و جهان روحش را متعالی فرماید
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۲۹ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
حیف و صد حیف انسان تکرار نشدنی گنجینه ادب
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۳۲ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خدا رحمتش کنه ، انسانهایی که بدون جنجال و فریاد در دل ما قرار گرفتند
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۳۳ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خدا رحمتشان کند. در ترجمه اسطوره ای بودند
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۳۵ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خداوند رحمتش کند.
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۳۶ - ۱۳۹۹/۰۲/۱۵
خدا رحمت کند ایشان را.
برچسب منتخب
# مهاجران افغان # حمله ایران به اسرائیل # قیمت دلار # سوریه # دمشق # الجولانی
الی گشت
قیمت امروز آهن آلات
نظرسنجی
تحولات اخیر سوریه و سقوط بشار اسد چه پیامدهایی دارد؟