سلیم نیساری استاد ادبیات و حافظ پژوه در 98 سالگی در گذشت
دیروز مردی درگذشت که میتوان بیمبالغه او را از عاشقان زبان و ادب فارسی شمرد و درگذشتش را به همه کسانی که باور دارند زبان و ادب فارسی بنیاد هویت هر ایرانی است تسلیت گفت.
استاد سلیم نیساری، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بزرگمردی بود که سراسر عمر خود را صرف آموزش و پرورش جوانان این مرز و بوم کرد. او هرچند بیشتر در پستهای اداری انجام وظیفه کرد اما هیچگاه از پژوهش که بنیاد آموزش و پرورش است غفلت نورزید و کوششهای خود را در حوزه تحقیق و پژوهش بیشتر متوجه مسائلی ساخت که در زمینه فرهنگ ایرانی اهمیتی خاص دارد، حوزه حافظ پژوهی.
بزرگان ادب، جمله سخنگویان فرهنگ ایرانند، اما در این میان حافظ حکایتی دیگر دارد از آن رو که این شاعر بیمثال عصاره فرهنگ گرانسنگ ایران را با هنریترین و مؤثرترین بیان بازگفته است و خود به درستی سروده است «صاحبدلان حکایت دل خوش ادا کنند». استاد نیساری این معنا را نیک دریافته بود. به همین سبب بخش عمدهای از عمر خود را صرف حافظ پژوهی کرد. او نیک میدانست که شرط اول قدم، فراهم ساختن نسخه منقحی از دیوان حافظ است و چنین بود که زمانی به درازای یک عمر درکار جمعآوری نسخههای معتبر دیوان حافظ بود. حاصل این جستوجو گری جمعآوری 50 نسخه معتبر از دیوان خواجه شیراز بود که جملگی در سده نهم کتابت شده اند. استاد 50 نسخه را درکار تصحیح دیوان حافظ مورد استفاده قرارداد و با به کارگیری روشی علمی که پیشتر در یک تحقیق علمی از آن سخن گفته بود، اثری ارجمند پدید آورد که عنوان «دفتر دگرسانیها»» از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.
شیوه استادانه و دقت کم مانند استاد نیساری در این کار ستودنی است. استاد در پدیدآوردن این اثر از یک سو به حافظ شناسی خدمتی ارجمند و سودمند کرده است و از سوی دیگر به خوانندگان درس عشق ورزیدن، ژرف نگریستن و صبر و حوصله کردن - که لازمه تحقیق علمی است - داده است. راهش پررهرو باد
* استاد دانشگاه
این مطلب نخستین بار در روزنامه ایران منتشر شده است.